Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 115
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115

Гипнос, пугающе спокойный среди хаоса.

– Мы готовы, – добавил Арес, и уверенная усмешка изогнула уголки его губ.

Я кивнула, собираясь с духом. Рев орды Мейгона сотряс ворота, они принялись таранить их. У нас было всего несколько секунд, прежде чем вражеские силы прорвутся внутрь, опьяненные предвкушением победы.

С оглушительным треском укрепленные ворота наконец распахнулись, и поток воинов-фейри хлынул во внутренний двор, а затем ошеломленно замер. Там, где они ожидали найти испуганных подданных, их встретила организованная армия во главе с самим богом войны.

В общей суматохе Гипнос издал боевой клич. Его фланг бросился вперед, пронзая копьями ошеломленных захватчиков. Лязгнули мечи, и воины пали в жестокой схватке.

С вершины внутренних парапетов я выпустила дуги божественной ярости, которые пронзили ряды Мейгона. Но они все равно продолжали наступать, воющие и кровожадные. Я знала, что мы не продержимся вечно.

Как и планировалось, я выстрелила в небо горящей стрелой, подав сигнал Филлипу. Раздался грохот копыт, и его кавалерия ворвалась в крепость через разрушенные ворота, врезавшись в незащищенный фланг противника. Захваченные с обеих сторон, захватчики падали один за другим.

В этом хаосе Филлип, свирепо оскалив зубы, прорубил путь прямо к Мейгону. Сверкнув копьем, Арес отрезал военачальнику путь к отступлению. Но Мейган не был глуп. Увидев, что ловушка захлопнулась, он попытался вырваться из тисков, призвав свой почетный караул.

Вдалеке я заметила капитана Мурскилл во главе отряда лучников. Они осыпали армию Мейгона градом стрел, затрудняя его побег.

Филлип бросился за Мейгоном, в ярости размахивая мечом и пытаясь помешать ему сбежать. Они обменялись жестокими ударами в яростном бою. Я не осмелилась вмешаться, боясь отвлечь Филлипа в роковой момент.

Наконец, взревев от боли и гнева, Мейгон взобрался на чужую лошадь и поскакал к разрушенным воротам.

– Отступаем! – отчаянно завопил он. – ОТСТУПАЕМ! – Рев возвестил о его бегстве, и воины-фейри бросились обратно на поле.

Почувствовав победу, наши войска двинулись вперед с удвоенной энергией. И через несколько мгновений жестокая битва была окончена. Планы Мейгона по завоеванию обернулись хаосом и кровопролитием. Остатки его войска рассеялись по всей долине, потерпев поражение.

Когда город возликовал, я выбежала во внутренний двор. Как раз в этот момент Филлип стащил потрепанного, кипящего от ярости Мейгона с коня, чтобы заковать в цепи. Принц довольно улыбался. В тот день мы одержали победу.

Мейгон барахтался в кандалах, Филлип заставил его опуститься на колени передо мной. В его глазах вспыхнула бессильная ярость.

– Ты пожалеешь об этом дне, девчонка, – прошипел он. – Моя армия обратит твое королевство в пепел!

– Молчать! – резко оборвал его Филлип. Его взгляд был суровым и холодным. – Ты побежден и закован в цепи. Советую следить за своим змеиным языком.

Я хладнокровно оглядела военачальника.

– Отныне ты не будешь разжигать войны, Мейгон. Стоунволл больше не будет пресмыкаться и надеяться на мир, пока вы уничтожаете и грабите земли.

Мейгон оскалил зубы, обнажив острые клыки фейри, но ничего не сказал.

– Ты останешься здесь, под стражей, – невозмутимо продолжила я, – до тех пор, пока мы не решим твою окончательную судьбу. Готовься остаться здесь надолго.

При этих словах Мейгон яростно задергался в оковах, изрыгая проклятия. Филлип грубо оттащил его назад, прежде чем он успел произнести еще что-то.

– Уберите его с глаз долой, – устало приказала я и отвернулась, когда Мейгона потащили прочь. Он продолжал выкрикивать проклятия в адрес своих захватчиков.

Я глубоко вздохнула. Все закончилось. Несмотря ни на что, Стоунволл выстоял благодаря храбрости и союзничеству. Теперь мы могли начать долгий путь к истинному миру. Стоунволл обрел свободу не путем низменного насилия, а благодаря общей решимости в погоне за свободой.

Гордость наполнила мое сердце, когда я посмотрела на наших отважных воинов. Хотя война еще не закончилась, эта победа покажет королевствам, что Стоунволл по-прежнему силен. Вот доказательство, что отвага может одержать верх над грубой силой.

Нам еще предстояло залечить раны, почтить память павших – мы дорого заплатили за эту победу. Но сейчас мы ликовали под знаменем сбежавшей армии фейри.

Вопреки всему наше королевство выстояло.

83. Персефона

Большой зал Каменной крепости сверкал тысячами золотых огней, освещавшими яркие пурпурные и золотые знамена, которые развевались на высоких каменных стенах. Гирлянды цветов украшали каждую мраморную колонну и арку, наполняя воздух сладким ароматом. Под огромными арочными окнами под оглушительную музыку танцевали и веселились аристократы. Их роскошные наряды, украшенные драгоценными камнями, переливались в свете свечей. Атмосфера праздника наполнила замок Стоунволла: сегодня состоится долгожданная коронация принцессы Авроры.

Я стояла в окружении своих дам, наблюдая за происходящим из затененной ниши рядом с главным залом. Никто, кроме самых близких доверенных лиц, не знал правды о моем божественном происхождении. Сегодня вечером это изменится.

Звуки фанфар возвестили о прибытии принцессы Авроры. Я смотрела, как фрейлины оправляют мое пышное золотистое платье, прежде чем проводить меня в зал.

Все гости преклонили колени в знак уважения. Я одарила собравшихся улыбкой и скользнула сквозь расступившуюся толпу.

Аристократы кланялись и приседали в реверансах, сияя от радости, что их принцессу наконец-то коронуют. Я поприветствовала каждого по имени, в последний раз принимая свою роль. Скоро этот спектакль закончится.

Я добралась до помоста, где рядом с пустым троном ожидал верховный жрец. На бархатных подушках были аккуратно разложены королевские реликвии – скипетр, держава и корона. В зале воцарилась тишина.

– Мой народ, – обратилась я к людям. – Прежде чем мы продолжим, я должна сообщить правду, которую долго скрывали…

В толпе побежали шепотки, но люди затихли, стоило мне поднять руку.

– Я не простая принцесса, – заявила я со вновь обретенной силой. – Я Персефона, богиня весны.

Люди ахнули и зашептались, но недовольства не последовало. Я позволила своей ауре просиять сквозь смертное обличие, которое я носила с младенчества. Божественный свет заструился по залу, рассеивая все сомнения. Наконец я предстала перед всеми как богиня.

Когда сияние померкло, воцарилось потрясенное молчание. Отец Эмрис заговорил первым.

– Моя госпожа, простите наше невежество. – Он опустился на колени в мольбе. – Мы недостойны вашего небесного присутствия.

– Нет, отче. Это я была недостойна вас. – Мой голос звонко прозвучал в тишине. – Вы любили и защищали меня, не зная, кто я, и этим подтвердили свою преданность. И за это я вам бесконечно благодарна.

Я медленно повернулась, окинув взглядом застывшую в благоговейном молчании толпу.

– Я была послана жить среди вас ради собственной безопасности. Меня воспитали как вашу принцессу. Но не думайте, что я забуду об этом – я всегда буду дочерью Стоунволла. Клянусь вечно защищать эти благословенные земли

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115

1 ... 110 111 112 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес"